وسوف تبدأ هذه العملية في الأردن عندما تمسح ملفات الأسر بالحاسوب. 在约旦,在把家庭档案扫描成数码数据后,将开展合并代码的工作。
وسوف تبدأ في الأردن عملية دمج الرموز السابقة متى تم مسح ملفات الأسر رقميا. 在约旦,在把家庭档案扫描成数码档案后,将开展合并专属代码的工作。
1-154 تحسين إجراءات التسجيل نظرا لقيام الوكالة بتتبع السجلات الفردية والسرية وإدماج 16 مليون وثيقة من ملفات الأسر من برامج الوكالة. 154 近东救济工程处将追踪个人和家庭记录,把工程处各方案的1 600万家庭档案文件汇集一起,以改善登记程序。
والتُمس التعاون في شأن الجوانب المفاهيمية والتقنية لمشروع ملفات الأسر من مختلف معاهد العلوم الاجتماعية والبحوث والحكومات المضيفة والمانحة المعنية بالأمر، وقُدم التعاون المطلوب. 在家庭档案项目的概念与技术设计方面也寻求并得到了各种社会科学与研究机构以及感兴趣的收容国和捐助国政府的合作。
وكما في الأعوام السابقة، واصل موظفو التسجيل الميداني دمج جميع البيانات المتعلقة باللاجئين المسجلين في ملفات الأسر وذلك عن طريق دمج الرموز السابقة في ملف كل أسرة. 同前些年一样,负责登记工作的地区工作人员继续通过把每个家庭档案中的专属代码合并统一起来,整合家庭档案中已登记难民的所有数据。
وبالإضافة إلى ذلك واصل البرنامج توحيد جميع البيانات المتعلقة باللاجئين المسجلين في ملفات الأسر التي تشكل محفوظات تاريخية للاجئين المسجلين طيلة الـ 52 عاما التي عملت فيها الأونروا، وذلك من خلال إدماج الشفرات السابقة في ملفات الأسر. 此外,方案继续通过合并家庭档案中的专有代码整合家庭档案中已登记难民的数据。 这些家庭档案是近东救济工程处运作52年来所登记难民的历史档案。
(ب) عدم توافر أموال محددة، مما يتعذر معه تنفيذ الإصلاحات العاجلة اللازمة لبرنامج التسجيل، وهي إعادة تصميم نظام التسجيل المحوسب للاجئين المسجلين رسميا والذين يبلغ عددهم 4 ملايين وحفظ المعلومات الواردة في ملفات الأسر عن طريق المسح الرقمي. (b) 缺乏特定资金,导致无法实施登记方案所急需的改革,即为400万正式登记的难民重新设计计算机登记系统,并通过数字扫描保存家庭档案内的资料;
وإضافة إلى ذلك، يتولى البرنامج الوصاية على السجلات التاريخية المتعلقة باللاجئين التي يشار إليها عادة باسم " ملفات الأسر " ، ويقوم باستكمالها وحفظها من أجل تحديد أهلية الحصول على جميع خدمات الأونروا. 此外,该方案还负责保存通常称为 " 家庭档案 " 的难民历史记录,更新和保管这些记录,以便确定有关人员是否有资格获得近东救济工程处提供的所有服务。